埃芬博格:拜仁前场三人能给卡尔空间,把他与梅西相比没好处(埃芬博格:拜仁锋线三人组能为卡尔创造空间,与梅西对比毫无裨益)
路径
news/2026-01-06-news-33717
更新时间
2026-01-06

你希望我做什么?需要翻译、改写成更顺的标题/导语,还是扩展成一段新闻稿/社媒文案?

先给你一个英译草案: “Effenberg: Bayern’s front three can create space for Karl; comparing him to Messi doesn’t help.”

说明:原文里的“卡尔”我先保留未改。如果你指的是“凯恩(Harry Kane)”,我可以相应调整为 Kane 并润色整句。

